fbpx

茶餐廳代表住香港獨特飲食文化,坐喺茶餐廳,會成日聽到伙記用唔同嘅術語溝通,你又知唔知點解呢?
落單個陣都會見到一堆數字同英文字,等我哋一齊嚟拆解啦:
29 (=熱鮮奶)
C9 (=鮮奶)
206 (=熱檸檬可樂)
OT (=熱檸檬茶)
COT (=凍檸檬茶)
C06 (=凍檸檬可樂)
C07 (=凍檸檬七喜)
凍T/涼茶/CT/C9(=凍奶茶)
乃T/9T(=奶茶)
茶走 (=熱奶茶加煉奶)
雪櫃 (=樽裝可樂)
汪呀姐(=熱咖啡)
因為茶餐廳最緊要「快」,所以連落單都要快,正正因為呢個原因,就會用到好多諧音同縮寫。
繼續睇埋食品篇啦:
靚仔(=白飯)
靚女(=粥)
細蓉(=雲吞面)
撈丁 (=加料即食麵)
餐蛋麵 (=午餐肉煎蛋即食麵)
蛋牛麵 (=煎蛋牛肉即食麵)
飛邊 (=去掉麵包皮)
走青 (=不要芫茜和蔥花)
蛋治/攬住 (=雞蛋三明治)
蛋河(=魚蛋河粉)
其實好多茶餐廳術語原來都有段故嫁,白飯叫靚仔,因為啲飯好似白白淨淨咁。汪呀姐等於熱咖啡,因為歌手汪明荃當年風摩一時嘅名曲《熱咖啡》。
呢啲典故都屬於香港人嘅回憶,唔知你又知道幾多個呢?不如留言同我哋講呀。下次去茶餐廳個時仲可以試下同嗰度嘅伙記傾計,可能會發現更多術語添

);